|
||||||
|
Početna > Međunarodna saradnja > Novosti > CAMPUS EUROPEEN
L’Université de Poitiers vous propose deux axes dans le cadre du Campus Européen Langues et traductions: Francophonie et itinéraires slaves. Axe 1 : Langues, Traduction, Médiation interculturelle franco-slave Le principal objectif de l’axe Langues, Traduction, Médiation interculturelle franco-slave est d’organiser des cours de l’application linguistique et des cours de traduction du français vers les langues slaves et inversement, ainsi que des cours transversaux de traduction et de traductologie, de littérature et de culture permettant aux étudiants français et internationaux, originaires des pays slaves, de renforcer leurs connaissances linguistiques et littéraires et d’acquérir des compétences dans les domaines de la traduction de l’interprétariat et de la médiation interculturelle. Axe 2 : Elaborer un manuel FLE : pistes d’innovation Le principal objectif de l’axe Elaborer un manuel FLE : pistes d’innovation, qui s’adresse uniquement aux formateurs, est de proposer une réflexion sur les moyens dont nous disposons aujourd’hui afin de proposer de nouvelles pistes pour innover les manuels actuellement utilisés dans l’enseignement du FLE. Nous aborderons des questions comme l’approche actionnelle dans les manuels, la place des corpus dans la construction du matériel pédagogique, l’utilisation de la presse, la phonétique corrective, l’impact des avancées numériques, les stratégies d’apprentissage et leur place dans les manuels, etc. Lieu de formation : UNIVERSITE DE POITIERS L’inscription couvre pour les deux axes : - Formation - Hébergement - Restauration - Programme culturel - Tarifs Axe 2 : Elaborer un manuel FLE : pistes d’innovation – 310€ Sanja.Boskovic@univ-poitiers.fr Pour le règlement des frais d’inscription :
|